Paintings
Paintings
Inject Print on Hahnemühle paper - Photo Rag Bright® White Matt FineArt, 310 gsm, 100% cotton
Size: 50 cm x 70 cm
20' of Harmony
20' of Harmony - 2018 - Trailer
Installation created during the Fresh Winds Art Biennale in Gardur Iceland 2017-2018
"All human beings are also dream beings. Dreaming ties all mankind together," Jack Kerouac.
Japan and Iceland two women in two separated islands connected by a dream. Two different realities, hopes, fears and daily struggles meet and melt through a dream.
Like the separate islands they inhabit, they find themselves in a metaphysical space, to finish off their souls dancing at the same pace until their awakening.
The video was recorded during my residency in Iceland during the Fresh Winds Festival in 2018 where I collaborated with 4 international artists in response to one of my installations. Two performance artist, Kana Nakamura and Arna Valsdóttir, a poem from Hrafn Hardarson and sound from Simon Whetham.
Installation during the Fresh Winds Art Biennale in Gardur Iceland 2017-2018
Photos from the collaborations during the Fresh Winds Art Biennale in Gardur Iceland 2017-2018
performance
Kana Nakamura
Arna Valsdóttir
poem
Hrafn Hardarson
sound
Simon Whetham
90cm x 70cm digital print epson matt
90cm x 70cm digital print epson matt
90cm x 70cm digital print epson matt
poem from
Hrafn Hardarson
Persistent the way sways
and my track to you
gets longer and longer
however I hurry my speed
and the sky above acts
totally apathetic
and the clouds, the clouds
hardly move at all
while the way under them hums
under fastturning
wheels
hardturning tyres
while the landscape plays
illusions on a kaleidoscope
and flies, flies by
but still
my longing feels
that we hardly move at all
poem from
Hrafn Hardarson
Þrálátt vindur vegurinn
upp á sig
og leið mín til þín
lengist og lengist
hvernig sem ég hraða för
og himinninn yfir lætur sér
fátt um finnast
og skýin – skýin
hreyfast varla
meðan vegurinn undir hummar
undir hraðsnúnum
hjólbörðum
harðsnúnum dekkjum
meðan landslagið leikur
sjónhverfingar á hviksjá
og þýtur þýtur hjá
en samt
þykir þrá minni
við varla færast úr stað
The Arna song is based on a poem from Jónas Hallgrímsson
Journey's End
The star of love
over Steeple Rock
is cloaked in clouds of night.
It laughed, once, from heaven
on the lad grieving
deep in the dark valley.
I know where all hope —
where my whole world —
flames with the fire of God.
I throw off the chains
of thought, I fling
myself into your soul.
I sink myself,
see into your being,
live your very life;
each gracious moment
that God loves you
blooms in my burning heart.
Alone together
we gathered flowers
high on the heath at dawn.
I wove you wreaths,
reverently laying
loving gifts in your lap.
You heaped my forehead
with fragrant rings
of bright blue flowers,
one, then another;
you nodded and smiled
and swiftly snatched them away.
We laughed in the highlands
while heaven grew clear,
bright at the mountain brim.
Not a single joy
seemed to exist
apart from living our life.1
The wise flower-elves
wept in the hollows,
they knew we would need to part.
We thought it was drops
of dew, and kissed
cold tears from the crossgrass.
I held you on horseback
in the hurtling stream
and felt with fond assurance
I could lift and carry
so light a flower
overall the leagues of life.
Beside the bank
of Boar River
I carefully combed your hair;
eye stars flash,
flower lips smile,
cheeks turn ruby red.
He is far from your fair
friendship, the lad
deep in the dark valley.
The star of love
over Steeple Rock
is burning back of clouds.
The heavens part
the high planets,
blade parts back and edge;
not even
eternity can part
souls that are sealed in love
Ferðalok
Ástarstjörnu
yfir Hraundranga
skýla næturský;
hló hún á himni,
hryggur þráir
sveinn í djúpum dali.
Veit ég hvar von öll
og veröld mín
glædd er guðs loga.
Hlekki brýt ég hugar,
og heilum mér
fleygi faðm þinn í.
Sökkvi ég mér og sé ég
í sálu þér
og lífi þínu lifi;
andartak sérhvert,
sem ann þér guð,
finn ég í heitu hjarta.
Tíndum við á fjalli,
tvö vorum saman,
blóm í hárri hlíð;
knýtti ég kerfi
og í kjöltu þér
lagði ljúfar gjafir.
Hlóðstu mér að höfði
hringum ilmandi
bjartra blágrasa,
einn af öðrum,
og að öllu dáðist,
og greipst þá aftur af.
Hlógum við á heiði,
himinn glaðnaði
fagur á fjallabrún;
alls yndi
þótti mér ekki vera
utan voru lífi lifa.2
Grétu þá í lautu
góðir blómálfar,
skilnað okkarn skildu;
dögg það við hugðum,
og dropa kalda
kysstum úr krossgrasi.
Hélt ég þér á hesti
í hörðum straumi,
og fann til fullnustu,
blómknapp þann gæti
ég borið og varið
öll yfir æviskeið.
Greiddi ég þér lokka
við Galtará
vel og vandlega;
brosa blómvarir,
blika sjónstjörnur,
roðnar heitur hlýr.
Fjær er nú fagri
fylgd þinni
sveinn í djúpum dali;
ástarstjarna
yfir Hraundranga
skín á bak við ský.
Háa skilur hnetti
himingeimur,
blað skilur bakka og egg;
en anda, sem unnast,
fær aldregi
eilífð að skilið